今肉と納豆好き事務員の旦那さんは千葉へ出張に行っているのですが、
そこで面白い発見をしました。
和食レストランとんでんの発音が北海道と出張先では違うみたいなんです。
北海道では「とんでん ----」(アクセント無し)
千葉(たぶん内地)では「とんでん  ̄---」(とんが高い)
と言っているようです。
内地の方の発音に凄く違和感を感じるのですが、
どちらが合っているのでしょう?
他にもこちらでは水道水って飲むと思うんですが
内地では飲まなかったり、
北海道の人はみんな農家だと思われたり・・・。
(これは内地の方でも人によると思いますが)
会社の帰り道でほぼ毎日キツネと遭遇するのですが、
これも内地の人は驚くのでしょうか?
野良猫よりも会う確率が高いです。
北海道は広いので地域によっても地域あるあるがありますよね。
函館の友人はこちらに来てお寿司を食べた時に
イカを見て白くなってるから傷んでるんじゃない?と聞いてきたことがあります。
私はかまだ屋が全国区だとずっと思っていました笑
コメントをお書きください